|
Post by account_disabled on Oct 25, 2023 4:00:46 GMT -7
玛丽·沃斯通克拉夫特朗读,弗洛拉·特里斯坦和艾玛·戈德曼依次朗读。一条贯穿弗吉尼亚·伍尔夫和西蒙娜·德·波伏娃的争论线索,仅举几个值得注意的链接。那个充满谬论的矿井的辛勤石匠就是“人性”。那些刺入男子气概的西方安静土壤的鼹鼠,就像革命中给马克思带来希望的那颗老鼹鼠一样。 这些和其他几乎不为人知的名字将使我们能够在阅读马克思时更深入地了解他出生的世纪。不是的女 WhatsApp 数据库 权主义的配偶,而是作为同时代人的对立面。例如,打开那句献给特里斯坦的庆祝名言——“崇高理想的先驱”——并以与审查所谓的乌托邦社会主义遗产相同的奉献精神来衡量她对马克思主义的贡献。 毫无疑问,一位不那么规范的作家将会在她早期的团结世界工人的使命中出现,更加细致入微、更加清晰。另一个马克思也将出现(他就像德里达的幽灵一样,数量众多),他不那么盲目,更加复调,与他那个时代的中心主题之一进行对话。这意味着不仅要重读已知的文本,还要浏览其他很少有人读过的文本,正如最近将《关于自杀》一书的文章翻译成西班牙语所做的那样。5。当然,不是为了参加谁是最先锋的竞赛,而是为了闪耀女权主义的批判边缘。
|
|